سلام و عرض ادب
یه سوال داشتم میخواستم بدونم اسم تخصصی این شیپ ها که به صورت زیرنویس در بعضی فیلم ها مشاهده میشه و برای نوشتن نام مکان، شخص و چیزهای دیگه ای مورد استفاده قرار میگیره به انگلیسی و فارسی چی میگن؟
سلام و عرض ادب
یه سوال داشتم میخواستم بدونم اسم تخصصی این شیپ ها که به صورت زیرنویس در بعضی فیلم ها مشاهده میشه و برای نوشتن نام مکان، شخص و چیزهای دیگه ای مورد استفاده قرار میگیره به انگلیسی و فارسی چی میگن؟
ویرایش توسط saaed.seven : 08-04-17 در ساعت 18:58
سلام lower third میگند اگر درست منظور شما رو متوجه شده باشم.(که داخل همان عکس هم نوشته)
در عالم تدوین
به تمامی زیر نویسها و نوشته های روی تصویر
کپشن ( اصطلاح فرانسوی که در ایران نیز رایج هست )
تایتل ( اصطلاح انگلیسی که در ایران نیز رایج هست )
فارسی برگردان شده هم زیر نویس می گویند .
باقی نام ها صرفا نامگذاری های غیر از زبان تدوین و گرافیک هست و اصطلاحات رایجی نیست .
من اسامی انگلیسی اش رو هم به پاسخ دوستمون اضافه می کنم:
کپشن caption
تایتل title